Италия, Вольтерра, осень 1800 г.

Погода ухудшалась. Серые облака, затянувшие небо в считанные минуты, приобрели яркий бордово – красный оттенок. Закат. Линия горизонта была размыта и еле угадывалась невооруженным взглядом. Море, чересчур взволнованное, казалось, требовало жертвы, взывая к небу бурными позывами и низким гулом, исходящим откуда – то из недр пучины. Волны, злясь, яростно обрушивались на высокий скалистый утес, будто стараясь превратить его в пыль. На самой вершине утеса, над разверзшейся пастью острых как бритва скал, стоял человек. Фигура его, облаченная в длинный плащ пронзительного черного цвета, была абсолютно неподвижна. Даже ветер не смог поколебать ее твердости и от этого еще более свирепел, налетая внезапно, порывами. Единственное, что оказалось ветру под силу – скинуть капюшон странного путника. Лицо его было мертвенно бледно, но прекрасно. Вампир. Все черты словно вылеплены искусным скульптором. Ни единого недостатка. Пронзительные зеленые глаза, обрамленные сетью черных ресниц, были устремлены к линии горизонта. Нечеловеческие черные зрачки, вытянутые, кошачьи, были чуть расширены из – за недостатка солнечного света. Идеальной формы губы плотно сжаты. Весь взгляд незнакомца выражал пугающую холодность и скучающее безразличие. А ветер так и не смог одержать над ним победу. Единственное, что ему осталось – играть с бронзовыми волосами неподвластного прихотям ветра мужчины.
Неизвестно сколько бы еще он простоял здесь, но вот, будто привлеченный чем – то, он вдруг обернулся к близлежащему лесу. Через пару мгновений из леса стрелой метнулся к незнакомцу силуэт, окутанный облаком пыли. Лицо его также отличалось мертвенной царственной бледностью. Он не был так же красив, но черты его лица безусловно прекрасны. Глубокие карие глаза излучали волнение, а длинные черные волосы разметались по лицу от долгого бега.
- Флоренцо, в чем дело? – удивленно воскликнул стоящий на утесе противник ветра. Его голос, низкий, приятно ласкал слух, обволакивая уши слушателя сладкой негой.
- Господин Эдвард, наконец – то я нашел вас! – нервно пробасила только что прибывшая фигура в сером плаще. – Господин Аро, желает видеть вас немедленно! У него к вам важное поручение!
- Поручение? Странно. Давно у него не было для меня подходящего задания. Что ж, – безучастно размышлял Эдвард. – Время навестить милорда, благодарю.
- К вашим услугам, господин. Советую вам как можно быстрее направиться к нему. Вы знаете, что он не любит ждать, а я и так потратил на ваши поиски слишком много времени.
Голос Флоренцо проявил заискивающий оттенок. Эдвард холодно взглянул на него:
- Не моя вина в том, что ты так нерасторопен. И я вовсе не думаю, что должен прислушиваться к советам вампира, приставленного мне слугой. Я прав?
- О да, господин, – казалось, Флоренцо мгновенно уменьшился в росте, вжав голову в плечи и опустив их как можно ниже. – Молю, простите меня.
- Ничего, Флоренцо. Прощение мое ты заслужил. А сейчас вперед. Интересно будет услышать, что придумал милорд на этот раз.
Он бесшумно скользнул мимо Флоренцо и побежал в лес. Скорость его быстро увеличилась, и вот он уже превратился в темное размытое пятно, которое даже ветер не в силах перегнать. Послушный слуга спустя доли секунд пустился вдогонку за своим господином, едва поспевая.
Путь от морского побережья до Вольтерры не занял много времени. Едва начался дождь, а Эдвард с Флоренцо уже прибыли к каменным бастионам крепости. Беспрекословно пройдя мимо охраны главных ворот, торжественно поприветствовавшей Эдварда, они направились по узкой мостовой, освещенной редкими факелами, к главной башне. Войдя внутрь, они спустились по винтовой лестнице и прошествовали по подземному коридору, ведущему к главному приемному залу. У входа в зал снова стояла охрана. Два рослых вампира, завидев Эдварда, испуганно округлили глаза и, вытянув спины, встали по обе стороны дубовых резных дверей.
- Добро пожаловать, господин Эдвард. Какой неожиданный визит. Рады вас видеть! – почти одновременно, запинающимся языком, проговорили они.
- Несомненно. И я рад, – все так же холодно ответил Эдвард даже без намека на улыбку. – Флоренцо, останься здесь.
Слуга склонил голову в знак согласия.
Мощные двери отворились, и в темный коридор прорвался окутывающий свет огней главного зала. Эдвард сделал шаг и оказался внутри ярко освещенной круглой комнаты. Выглядела она слишком человечно для клана вампиров. Слишком много уюта сквозило из каждого метра шелковой ткани, окантовывающей стены и свисающей мягкими воланами. На противоположной от него стороне были расположены три трона, обтянутые красным бархатом, покрытые позолотой и инкрустированные рубинами. Волтури всегда любили роскошь. Эдвард презрительно оглядел это кричащее великолепие. Сейчас в зале было пусто, что немного его озадачило. Обычно он не пустовал.
Через секунду двери со стороны вновь распахнулись, и в зал с раскинутыми объятиями и сверкающей улыбкой, облаченный в сверкающие длинные одежды из парчи, вошел Аро. Вампир с длинными черными волосам, белой пергаментной кожей и почти черными глазами. Все тот же, каким привык его видеть Эдвард.
- Эдвард, мой мальчик! Ты здесь! Как же я рад, что ты, наконец, удостоил нас своим приходом!
- Приветствую вас, милорд! Слуга мне доложил, что вы искали меня. Прошу прощения, что заставил ждать. – Эдвард чуть склонил голову в знак уважения к Аро.
- Ну что ты! Никаких проблем. Я ждал совсем недолго. Но твой слуга прав, – у меня к тебе действительно есть очень серьезное задание.
Аро продолжал безукоризненно улыбаться, но глаза его выдавали. Поручение действительно было особенным. В течение нескольких сотен лет Эдвард успел изучить повадки Аро и сейчас узнал этот блеск в его глазах, блеск азарта и…жадности.
Приглашающим жестом Аро пригласил Эдварда в свои покои.
- Будет лучше, если наш разговор не коснется чужих ушей, - слащаво аргументировал свое приглашение Аро. Эдвард, кивнув, последовал за ним. Они прошли мимо заинтригованной стражи по коридору и, не сворачивая в сторону винтовой лестницы, прошли дальше, углубляясь в лабиринты башни. Остановившись у двери, наподобие той, что служила входом в главный зал, Аро обернулся к Эдварду.
- Добро пожаловать, - улыбнувшись снова, пригласил Аро, открывая дверь одной рукой.
Эдвард, снова кивнув, вошел. Он не стал особо обращать внимание на вновь кричащее великолепие обставленных дорогой утварью и мебелью покоев Аро и обернулся к нему, приготовившись выслушать свою миссию.
- Что ж, мой мальчик, приступим к делу. Я знаю, что могу полностью доверять тебе и ты не раз доказывал в течение стольких лет, что я в тебе не ошибся. Твои способности покорили меня когда – то, и я принял тебе в нашу семью с распростертыми объятиями. И вот теперь я остро нуждаюсь в твоей помощи. Пришла пора отплатить за мою любовь к тебе. Миссия, которую я хочу тебе поручить, чрезвычайной важности для меня и, возможно, в будущем для всех нас, - Аро, прервавшись, все также тошнотворно улыбаясь, вопросительно посмотрел на Эдварда, пытаясь разгадать в его глазах готовность беспрекословно выполнить все его приказы.
За 400 лет Эдвард научился вполне контролировать свои немногочисленные эмоции, которые он еще имел возможность испытывать, скрывая их за маской непреклонной холодности и безразличия. Сейчас слова Аро возымели на него отрицательный эффект. Он не любил, когда кто бы то ни был, даже такой уважаемый вампир, как Аро, напоминал ему о своих долгах. Но он не подал вида. Его самообладание было затруднительно сломать. Он лишь снова почтительно склонил перед Аро голову и тихо сказал:
- Безусловно, милорд, я благодарен вам за все, что вы дали мне и долг мой будет оплачен. Я готов выполнить эту миссию.
Аро удовлетворенно ухмыльнулся.
- Как я рад, как я рад! Я и не смел ожидать ничего иного! Ну а теперь, - он радостно хлопнул в ладоши, - приступим к деталям! Я хочу, чтобы ты нашел человеческую девушку и привел ее сюда, в Вольтерру, ко мне, - глаза Аро хищно блеснули.
Эдвард опешил.
- Человеческую девушку? Вы даете мне задание найти обычного смертного человека и называете его сверхважным? Вы шутите, милорд?
Аро в удивлении округлил глаза.
- Эдвард, Эдвард, разве я когда–либо шутил с тобой? Не делай опрометчивых выводов, мой дорогой, пока не знаешь всех подробностей. Нам донесли сообщение от Элеазара. В Лондоне, выполняя мое задание, он обнаружил девушку с огромными потенциалом! Ведь ты же в курсе его способностей. Он великолепно чувствует скрытые возможности. После ее обращения сила девчонки станет невообразимо большой. Представь, как это укрепит нашу семью и возвысит над остальными кланами! Эдвард, ты должен понимать, как это важно для нас, для тебя. Придет момент, когда нам уже не придется бороться за власть с румынскими вампирами и в нашем мире, наконец – то, установится гармония. Эта девушка – короткая обходная дорожка к нашей цели! Она ключ, она бесценна! Поэтому только тебе, самому сильному и достойному вампиру нашего клана, я могу доверить такую важную миссию. И я знаю – ты справишься! – торжественно заключил Аро. Глаза его пылали от возбуждения.
Эдвард раздумывал. Несмотря на все уважение к Аро, как к сильному лидеру, он никогда не поощрял его стремления возглавить все вампирское сообщество и не разделял его взглядов. Однако прибавление столь сильного вампира, как эта неизвестная девушка, по мнению Аро, должно было укрепить клан Волтури. Он прекрасно помнил, какие беспощадные битвы велись между членами его семьи и румынскими вампирами, жаждущими власти еще больше, чем Аро. Какие огромные жертвы тогда понесла его сторона.… Этот аргумент заставил его принять решение.
- Я согласен, милорд. Я найду ее и приведу к вам, обеспечив этим защиту своему клану и оплачу свой долг перед вами.
Аро расцвел в ядовитой улыбке.
- Прекрасно, прекрасно, мой мальчик! Я был уверен, что ты согласишься! Тебе не составит труда найти ее с твоими обширными талантами.
- Не забывайте, что я не видел ее и не знаю запах девушки. Талант ищейки не поможет мне, если я не буду иметь хотя бы малейшего представления об этой девушке.
Аро снова расплылся в довольной улыбке. Он резко развернулся и прошествовал к дубовому столу, расположенному у окна его покоев. На столе лежал сверток желтой помятой бумаги. Он мягко и аккуратно взял его, будто то была бесценная ноша, и поднес к Эдварду.
- Элеазар, зная о подобном упущении, позаботился о том, чтобы облегчить тебе задачу, хотя – ты сам понимаешь – это не входило в его планы. Он выполнял в Лондоне собственную миссию. Вот, это – ее гребень. Он выкрал его, когда следил за ней и отправил со своим слугой сюда. Кажется, девушка хотела купить его и даже успела примерить, но, похоже, не сочла его слишком удачным приобретением. – Аро вздохнул в притворной грусти. – Жаль. Он так красив. Взгляни сам.
С этими словами он развернул бумажный сверток и глазам Эдварда предстал белый гребень для волос из слоновой кости. Небольшой, изящный, с длинными тонкими зубцами. Его мастер, должно быть, был очень искусен и знал свое дело. Гребень был инкрустирован зеленым камнем овальной формы непонятного Эдварду происхождения. Он взял гребень в руки и вдохнул. Человеческий запах. Такой манящий и сладкий. За все свое долгое время существования он выпил столько человеческой крови, столько запахов успел уловить, но этот запах он ни с чем не смог сравнить. Запах будто источал солнечный свет, сопровождаемый легким бризом летнего моря, и обволакивал букетом цветочных ароматов, цитруса и легкой нежной сладости. Но помимо всего прочего было что – то еще, что даже Эдвард с его непревзойденным обонянием не смог уловить.
- Замечательно пахнет, правда? – заметил Аро реакцию Эдварда на запах. – Она исключительна!
- Согласен, запах…необычен. – Эдвард не любил, когда его что–то удивляло.
- Что ж, мой мальчик, миссия тебе ясна, я надеюсь? – Эдвард утвердительно кивнул головой. – В таком случае, тебе пора в дорогу! – взмахнув руками, произнес торжественно Аро. - Хочу поскорее ее увидеть. Пожалуйста, поторопись!
- Да, милорд. Я сделаю все, что в моих силах и доставлю ее вам.
- Целой и невредимой, Эдвард. – Внезапно голос Аро стал сосредоточенным и серьезным.
Эдвард с минуту внимательно смотрел в его глаза. Что – то подозрительное сверкнуло в них, но он не мог понять, что именно.
- Я все понял. Я отправлюсь сразу же после охоты.
- Да будет так, – ответил Аро, закрыл глаза и развернулся, давая Эдварду понять, что разговор окончен.
Эдвард выскользнул за пределы покоев Аро, преодолел коридор и винтовую лестницу. Вышел за пределы замка и метнулся к ближайшему городу на поиски жертвы.

HEADER 

 
#1 kotЯ 29.07.2013 16:23
Эдвард- ищейка?